Entrevista La Nueva España (26 de febreru)

“Los neños puen pasalo bien n’asturianu ensin problema nengún”

Reciella y la Estaya de la Llingua d’Avilés entamaron delles actividaes pa llevar l’idioma a les xeneraciones nueves

Damián Barreiro

Montse Machicado, responsable de la Estaya de la Llingua d’Avilés, y Félix Fernández, de l’asociación de families Reciella

Montse Machicado, responsable de la Estaya de la Llingua d’Avilés, y Félix Fernández, de l’asociación de families Reciella

Esti 21 de febreru empezaron les actividaes que punxo en marcha l’asociación Reciella (Families pol asturianu) y la Estaya de la Llingua d’Avilés. Van ser un conxuntu de diez espectáculos que se van celebrar a lo llargo d’esti añu y que, como espliquen Félix Fernández, miembru de Reciella, y Montse Machicado, encargada de la Estaya; quieren ayudar a tresmitir l’idioma ente los asturianos más piquiñinos.

¿Cómo surdió esta collaboración?

Félix Fernández-  L’asociación nació pa facilitar la tresmisión de la llingua a los más neños, dalgo que ye complexo dientro del ámbitu familiar –porque los neños perciben la falta de prestixu del idioma- y, sobre too, fuera d’esti; tol entornu social ye contrariu a esa tresmisión. Por eso, l’añu pasáu vinimos presentanos al serviciu de normalización y surdió la idea de trabayar nesi sentíu.

Montse Machicado –  Ellos espresaron la so esmolición porque n’Avilés nun había actividaes pa los más neños na so llingua propia. Evidentemente, había munches otres coses, pero como pas y mas falantes d’asturianu nun teníen una programación específica pa los sos fíos. L’añu pasáu, por cuestiones presupuestaries, foi una programación mui curtia, pero esti añu yá se planteó como un ciclu y como dalgo que va siguir.

Son un total de diez actividaes, ¿cómo s’escoyeron?

M.M – Foi la mesma Estaya la que fixo una esbilla ente lo poco qu’hai. Un pilancu más, porque nun hai muncho y menos pa dalgo tan específico como son los neños. Dientro de la ufierta curtia escoyimos a xente como Olga Cuervo o Carlos Alba, que trabayen esti ámbitu.

Nesti momentu de recortes ye importante que sía la sociedá civil la que reclame actividaes…

M.M – La demanda social ye lo que nos mueve. Presta ver qu’hai persones que s’esmolecen pol futuru de la llingua. Amás, tamién hai que reseñar que’l mesmu Conceyu dedica un presupuestu a estes actividaes, cosa que nun pasa en tolos llaos.

F.F – El futuru d’un idioma nun pue depender namás de dir nuna manifestación cola pancarta. Tien qu’haber xente organizao, que decida facer coses que funcionen, porque estes actividaes tuvieron munchu éxitu. L’añu pasáu enllenamos, dalgo que dio fuelgos pa siguir alantre. Sobretoo, presta ver la reacción de los pas al comprobar que los guah.es puen esfrutar n’asturianu ensin nengún problema.

¿Cómo valoráis la importancia d’un día como’l de la llingua materna?

M.M – Ye un día que tendría que tar marcáu n’encarnáu nel calendariu. Si nun hai tresmisión xeneracional apaga y vámonos. Una sociedá ensin llingua y ensin cultura queda en nada.

F.F – Una de les mios fíes va tovía a la guardería, onde nun pue dar asturianu. Quiximos mover actividaes, pero nun hai xente formao. Falta la voluntá política pa que les escueles infantiles tengan recursos y puedan facer coses pol idioma.

“Los amorinos de Bastián y Bastiana” de Nun Tris

Vienres 20 d’avientu Colexu Públicu Xovellanos
Hora: 18.00

Entrada gratuita
Una ópera de W.A. Mozart, pa públicu infantil-familiar

Bastian_Bastiana

La historia d’esta obra que Mozart compunxo de neñu,  tien llugar nuna villa rural. La pastorina Bastiana tien miéu perder l’amor de Bastián. Visita a un bruxu, Colás, una especie de guirriu, pa intentar volver a namoralu. Colás camienta que nun ye que Bastián dexara d’amala, sinón que sucumbiera a los encantos d’una dama que vive en palaciu (que ye la que-y da trabayu a Bastián na ciudá, aparte d’otros agasayos). Aconseya Colás a Bastiana que faga como qu’ ama a otru. Bastián a la vuelta tien miéu que Bastiana nun lu quiera, y tamién visita a Colás, que-y asegura l’amor de Bastiana con un ritual máxicu. Cuando ve que Bastiana tien un comportamientu un tantu desapegáu, Bastián amenaza con suicidase, pero Bastiana nun lu dexa. A la fin, los amantes abrácense y remata la ópera con un curtiu y prestosu tríu final.

Nesta orixinal propuesta pártese d’elementos tradicionales, que van evolucionar a paisaxes urbanos asitiando l’aición na Asturies del S XIX.

Reciella entama nel mes d’avientu en Xixón “Escenines” un ciclu d’actividaes n’asturianu pa neños

Una ópera, un conciertu de música pop y dos cuntacuentacuentos conformen la ufierta que los dos próximos fines de selmana va tener llugar en Xixón.

ImprimirL’asociación “Reciella (families pol asturianu)”, entama nel mes d’avientu una serie d’actividaes n’asturianu que dos fines de selmana van averar a los neños y neñes de Xixón actividaes de distintos tipos, que tomen distintes “escenes” nes que se combina música, teatru, cuentacuentos… y coles que van poder esfrutar d’actividaes, les más d’elles de baldre, que van tener llugar nel Salón d’Actos del Colexu públicu Xovellanos y nel Teatru Xovellanos.

El ciclu foi presentáu por Reciella col nome de Escenines pa la Reciella y nel mesmu representaráse la ópera infantil Los amorinos de Bastián y Bastiana de Nun Tris teatru’l vienres 20 d’avientu nel Colexu Públicu Xovellanos a les 18.00 de la tarde con entrada gratuita. Al otru día, el sábadu 21, la Compañía d’Olga Cuervu va representar tamién a les 18.00 hores nel mesmu llugar, De Rosines, una obra na que los cantares y la música tienen un papel principal.

La siguiente fin de selmana va ser Carlos Alba quien va averar al traviés de títeres y siempres usando l’asturianu, la mitoloxía asturiana a lo más pequeño, col so espectáculu Mitoloxíes que se  va facer el vienres 27 a les 18.00 tamién nel Colexu Públicu Xovellanos.

A lo último, el ciclu cierra’l sábadu 28 cola presentación del discu Pop Piquiñín, un discu del grupu Petit Pop, íntegramente cantáu en llingua asturiana. Nel conciertu, que se va celebrar nel Teatru Xovellanos, va haber actuaciones d’invitaos y collaboradores del grupu. Esta ye la única actividá que nun  va ser gratuita, con una entrada de 3 euros pa neños y 6 p’adultos.

El primer Día de la Reciella nel Muséu del Pueblu d’Asturies

Cartelu Día de la Reciella 2013

Cartelu Día de la Reciella 2013

L’asociación “Reciella: families pol asturianu” ta acabante facer pública l’actividá que van desarrollar nel Muséu del Pueblu d’Asturies a lo llargo del domingu 1 de setiembre.
La xornada, enllena talleres, música y puestos culturales de diferente calter; va tener llugar a lo llargo de tol día, dende l’apertura de puertes del Muséu a les 11.00 hores de la mañana. Toles actividaes van empobinaes a neños y neñes d’hasta doce años, no que correspondería coles etapes de la Educación Infantil y Educación Primaria. L’elementu común a toes elles ye l’usu del asturianu como llingua vehicular, usu que promueve l’asociación ente los más pequeños dende la so fundación hai agora un añu.
No tocante a les actividaes rescamplen los talleres de baille y traxe’l país; el de contactu cola naturaleza que supondrá l’actividá “Viendo animalinos na Güelga”del propiu Muséu, dirixida pol biólogu y miembru de l’asociación Vitor Xuan Melero; o’l taller musical que llevará’l director de los grupos “Seliquín” y darréu “Xentiquina” Nacho Fonseca. Asina mesmo la xornada tará completada pol “Cuentacuentos pa tola familia” d’Olga Cuervo y el conciertu “Pop piquiñín” nel que’l grupu Petit Pop pondrá’l ramu al día cantando n’asturianu.
Amás d’esti programa d’actividaes dende la organización adelanten la instalación de puestos de manualidaes y llibros de Lliteratura Infantil y Xuvenil n’asturianu cola presencia d’editoriales asturianes.

Entrevista en Glayíu

Glayíu.org entrevístanos con motivu del reportaxe “Cuarenta años de reivindicación llingüística: ente l’apatía y la frustración”. Equí podéis lleer el reportaxe:

Cuarenta años de reivindicación llingüística. ¿Ente l’apatía y la frustración?

AVERÁMONOS A LES INICIATIVES QUE NUN SE RINDEN A QUE L’ASTURIANU DESAPAEZA

El movimiento de recuperación llingüística del asturianu tien casi cuarenta años. La selmana pasada Vital y Ramón d’Andrés, y Vicente Álvarez Menéndez, ex directores de Política Llíngüística del Principáu los dos últimos, facíen públicu una reflexón personal sobre por qué la llingua asturiana taba perdiendo puxu na nuestra sociedá. Les conclusiones que se podíen sacar ye que, amás de pola falta de polítiques afechisques que defendieran la vitalidá del asturianu, el retrocesu del billingüismu n’Asturies taba ocurriendo pola apatía de la propia sociedá asturiana ente la desapaicion de la so llingua tradicional, y la frustración de la minoría militante que nun yera a facer valir los sos argumentos nel conxuntu la población asturiana. P’afondar güei nesti alderique averámonos a tres iniciatives que tienen l’asturianu como llingua d’espresión.

Desque nel añu 74 naciera Conceyu Bable, primera de les organizaciones que reclamaron un estatus dignu pa la llingua asturiana, fueron munches les iniciatives que puxaron por revitalizar l’usu del asturianu na nuestra sociedá. Nel so escritu ‘La sociedá ante la llingua: compromisu y futuru’ los hermanos d’Andrés y Álvarez Fernández poníen el pesu de la culpa de la perda de presencia del asturianu na propia sociedá que lo tenía qu’emplegar como llingua vehicular.

Continue reading

Salimos na prensa

Los medios de comunicación ficiéronse ecu esta selmana del nacimientu de la nuestra asociación.

Equí teneis dalgunos de los enllaces:

Europa Press: Naz una asociación pa fomentar l’usu del asturianu ente los neños de 0 a 6 años

Les Noticies: Naz una asociación pa fomentar l’usu del asturianu ente los neños de cero a seis años

Asturies.com: Echa a andar Reciella, colectivu que tien como oxetivu promocional l’asturianu n’edaes tempranes

Entamamos actividá

El pasáu 19 de setiembre asentóse como asociación “Reciella: families pol asturianu”, grupu de families que llevaben aconceyando y organizando actividaes de diferente tipu a lo llargo d’esti añu 2012.

L’asociación naz ensin ánimu d’arriquecimientu y tien como oxetivos fundamentales la tresmisión interxeneracional del asturianu nel ámbitu social y familiar y la enseñanza, promoción y difusión de la llingua asturiana nes primeres edaes; d’alcuerdu colo qu’apaez conseñao nos sos estatutos. Asina les families que vienen averándose a l’asociación faenlo con neños y neñes que tán nes edaes comprendíes ente los 0 y los seis años, no que na enseñanza reglada apaez venceyao a la Educación Infantil. A xuiciu de los miembros de l’asociación esto ye asina por dos motivos fundamentales: per un llau la importancia que tienen estes edaes na tresmisión y deprendimientu de los idiomes, y en segundu pol vacíu llegal que presenta la non presencia de la Llingua Asturiana nel currículu d’E.Infantil.

Pal cumplimientu de los oxetivos marcaos Reciella plantega diferentes acciones, ente les que taríen la organización d’actividaes nes que la llingua vehicular seya l’asturianu, la realización y edición de materiales empobinaos al públicu infantil, o mesmamente la collaboración y convenios con otru tipu d’asociaciones, alministraciones o instituciones.

D’esta miente, y a lo llargo del branu, l’asociación vino organizando un programa d’actividaes n’asturianu ente les que tuvieron cuentacuentos o talleres d’instrumentos y cocina. La bona acoyida de les mesmes per parte de les families y los rapacinos foi lo qu’animó a los organizadores a dar un pasu alantre pa constituir el grupu definitivamente como asociación.